Tuesday, 11 October 2011

Italian Poem No 9.


      
Molino Revisited 


"Here's the place!" I say.
We stop the car 
and from the grassy verge
look just below us in the valley
where an aged limestone building squats,
an old beret of terracotta tiles
pulled on its head.
It has green shutters
at the upper window where,
so many years ago, I slept.
The millstream curves around
and though the wheel
is long since gone
some nights
you wake to hear
a rhythmic thundering
and a churning sound
as though
this building has a heart.
The millstream ripples by
and by that stream
tall poplars grow.
They are the spreading sort
and in the spring
the air is full of golden down
and by the stream
a swing is moving gently to and fro.
One can sit dreaming
in the dappled light
and hear the rippling tune of water
gliding over stones.
And through the open shutters
in the night
it plays continuo
while the nightingale
sings its sonata sweet
and softly to the darkness.
In the morning bright
the cuckoo calls
with joyful, childish repetition
of his two-note song
and round the ancient archway
to the kitchen door
wisteria climbs,
and in those blooms
are bumblebees
so large
that they could carry you away
if they had need to,
but they're busy.
In my mind I see
Louise
in dress of faded crimson
wading in meadow grass
and golden haze,
picking a sheaf of poppies
and some daisies
and some heads of wheat.
They're for the big blue jug
without a handle
on the breakfast table,
with the crusty loaf
and soft white cheese
and steaming milk
and fresh ground coffee.
How I love this place!
We turn away
and start the engine
for today
we must press on to Venice.


© Tamsyn Taylor,

Saturday, 8 October 2011

Italian poem No 8.


"The Funeral of Santa Fina", Domenico Ghirlandaio, 1485 
NOTE: The story of the painting and the origins and iconography of the poem are to be found at  ".....favourite things....." in the blogs "Tea with Mussolini" and "Santa Fina and the violets"


Santa Fina

for Dame Judi Dench



Little maiden
with your flaxen hair
and forehead neatly plucked,
(bearer of pain and visions),
how long did we nurse you
motionless
upon your wooden pallet?
Death soft as sleep
enfolding like the petals of a rose
your virgin body
lying sweet
and winsome
while the gentle chorister
presses his sightless face
against your small cold feet.
The chapel blazes bright.
What healing power is come
from hand of one
no nurse’s care
or chaplain’s prayers
could heal?
Let Adam and Eve consume
the fruit of sin
and armies perish,
ravaging disease
corrupt the flesh,
cruel arrows
of intolerance
pierce the mind;
let humankind
mock goodness,
spit on mercy,
stand spectator by
the murder of the innocent
while dynasties decay
and Hell yawns wide.
Yet may you rest
till morning’s glorious light
and scent of violets
wake you
and the bridegroom’s
laughing voice
says “Girl, rise up
and dance with me
between the laden vines
above the shimmering fields,
past swaying towers
on paving gold
through gates of Paradise.”

        © Tamsyn Taylor    







Friday, 7 October 2011

Italian poem No 7.

                                                                                                                                                        Foto: Basilio Speciari



San Gimignano Red

"I want a glass of San Gimignano Red,"
I told my husband,
"And the only place to drink it
is in San Gimignano!
"Where is that?" he said.
It's four and twenty cramped and stifling hours
away from Mascot
and a Fiat hired in Florence
and the breezy countryside with rising larks
and startled pheasants.
"Look!" Upon the hill there looms a city
built of kiddy blocks
and up and up the thirteen towers go-
Just how high can they go
before they topple over?
We share our bottle of San Gimignano Red
with Osso Buco and some garlic beans
at a trattoria in the city wall.
It's not the finest plonk in all the world
but Oh, what fun it is
to drink it here in San Gimignano!


                       ©    Tamsyn Taylor 




Dante Aligheri, in Purgatorio Stanza XXIV describes the gluttonous Pope Martin IV dining on Bolsena eels pickled in vernaccia.  Vernaccia di San Gimignano is the region's best known wine and the only white wine of Tuscany that is registered as Denominazione di Origine Controllata e Garantita.  However, the ancient Vernaccia grapes were harder to cultivate than modern varieties, and during the 20th century red wine varieties were planted.  "Rosso" and a "rosato" or rose wine was produced, the latter with a very distinctive character given by the Vernaccia grapes.  It was "rosato" rather than "rosso" that we drank that night in San Gimignano.  The proprietor had a gallery of portraits of himself drawn by visitors.  I rose to the challenge and contributed another portrait to the collection.  TT